創刊@セレビッチ(笑)

オークラ出版が「セレビッチ」を創刊
セレブにあこがれる女性にお勧めの雑誌
画像

http://www.oakla.com/
小悪魔どころの騒ぎじゃない!「セレビッチ」創刊
創刊号はGAL脱皮!女が憧れる女になる、白肌お姉増殖プロジェクト☆
Celeb-ich Vol.1 (1) (OAK MOOK 181) (ムック)
ISBN:978-4-7755-1070-4
本体価格:648円
http://www.amazon.co.jp/gp/product/4775510703

セレブにならりたい貴女のための 速習!セレビッチ
時代はセレビッチ! お上品な「セレブ」に、逞しい「ビッチ」を足した最強の
ライフスタイル。負け犬だの勝ち犬だの小せえ小せえ、昔から世間を魅了し、
征服してきた女たちの生きざまにいざ、学ばん!

(1)セレビッチ
「セレブ」+「ビッチ」を組み合わせた辛酸なめ子さん(→インタビュー)の造語。
セレブでありながらビッチ(bitch=本来の意味は「雌犬」「みだらな女」だが、
ここでは「強気な女」程度のニュアンス)な女性のこと。
http://media.excite.co.jp/book/news/topics/090/


痛いニュース(ノ∀`)
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1068619.html

~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~

なんかすげぇな!
これ、『GAL脱皮!』っていってるけど

GAL→bitchってこと?



セレブ(セレブリティ 英:Celebrity)(wiki)
元来著名人・名士を表す言葉で、特別な権力や財力をもつ人間、もしくはそういったグループのリーダーや役職者を表した。時が経つにつれ、芸能・スポーツにおいて、こういった権力者に匹敵するほど権力や財力を持つものが現れ、メディアにより彼らに強く脚光が浴びせられるようになると、メディア露出の多い芸能界やスポーツ界においての有名人の事をいうように変容していった。現在、日本ではセレブと略され、金持ち、優雅、高級、などの意味合いで使用されている。

こっちはわかる。


ビッチ(bitch【略】=beautiful intellectuals that cause hard-ons
     ペニスを勃起させる美人、セクシー[魅力的]な女)
雌犬、娼婦、ふしだら、嫌な女を指す意味の女性蔑視語。
女々しい男性への侮辱用語でもある。

*bitch[ bt ][名]
1 雌犬;(イヌ科の)雌. ⇒DOG[名]3
・ a bitch wolf
雌オオカミ.
2 ((略式・軽蔑))いやな女, ばか女, あま;淫婦(いんぷ), あばずれ, ばいた.
3 ((米略式))不平;難物, 不愉快なもの;((反語))すばらしいもの.
4 ((俗))皮肉屋の同性愛の男, 女役のホモセクシャル.
5 ((俗))(トランプ・チェスで)クイーン.

でも、こちらはどこで調べてもイイ意味はほとんどないw

出版社は『「強気な女」程度のニュアンス)な女性のこと』っていってるけど

これってGALをバカにしてるんでしょ?

もしくは、元々お嬢様学校卒の辛酸なめ子の皮肉を理解できず
そのまんま雑誌のタイトルにしちゃったのかも…



こんな雑誌を買うバカ女は相当ダメだと思うわ。
でも、この雑誌をネタ以外で読む人、真に受ける人がいるんだろうな~

きっとこの雑誌の読者はビッチの意味も分からず
おしゃれな言葉だと思って女は使うんだろうなー

たとえば…

「ケーコ凄いビッチだよねぇ~」

「え?マジ?うれしんだけど~」


こんな会話を耳にしたら、もうバカすぎて笑えない;;


なんかこんな声も… (お下品ですまぬ)

アメリカの女性誌にnikubennki☆ってつけるようなもんだろw

nikubennki means powerful woman


このネーミングセンスには脱帽モノなのですw
きっとアメリカで出版したら間違いなく社会問題になるな~
こんなのを中高生が買うような日本は\(^O^)/オワタかもしれないのです…

(ビッチってアメリカだと公共の場で使うと訴えられちゃうくらいの汚い言葉なのです!こないだNBAのスター選手がそれで大問題になったってCNNでやってたみたいです)


まぁバカ女の教科書にはちょうどイイかもしれないけどーw


あはw amazonのレビューもひどいわ。


スイーツ(笑)に続きセレビッチ(笑)か…


中高生~20代初めくらいの流行ってすごいなー どれだけバカなんだよw




いたち暮らしトップへゴー(笑)

"創刊@セレビッチ(笑)"へのコメントを書く

お名前:
ホームページアドレス:
コメント: